martes, 27 de octubre de 2020

Otras bandas sonoras: Jungla de cristal

 Hoy he tenido un dia entretenido con las redes sociales y la traducción al español del filme Die hard, traducida en España como Jungla de cristal y en otros países de habla hispana como Duro de matar. Viendo lo que he investigado, tan mala me parece una traducción como otra. Doy las gracias a Ramón Lamarca por indicarme la pista de la traducción correcta.

Die hard no puede traducirse literalmente como morir duro, duro de matar, difícil de matar como se han hecho en muchos sitios y webs: es una frase histórica pronunciada en 1811 en la Guerra de la Independecia española. Durante la batalla de la Albuera, el Teniente Coronel William Ingliis y su 57 Regimiento se vio rodeado por el ejército francés y con riesgo de morir. Ante la situación, se dice que Ingliis pronunció la siguiente frase a modo de exhortación a la batalla: Die hard, 57th, die hard.  

No se si traducir la frase como Muere duro tiene sentido fuera del contexto histórico, pasa como alea jacta est o traducir el comienzo del himno francés La marsellesa, Allons enfants de la patrie, se traduce pero pierde fuerza, no le veo interés a la traducción. Creo que lo más lógico hubiese sido dejar el título original. Desde luego, no es una buena traducción ni Jungla de cristal ni Difícil de matar.

Y aprovechando el tema de la traducción de Die hard, aprovecho para dedicarle el artículo del dia de banda sonora al notable trabajo de Michael Kamen, aunque no sea de sus mejores trabajos.

Recordar que Jungla de cristal parte de la novela de Roderick Thorp, que es una especie de secuela de El detective, llevada al cine en 1968 por Gordon Douglas y protagonizada por Frank Sinatra. La novela original estaba protagonizada por un policía al borde de la jubilación que se enfrentaba a un grupo terrorista en un rascacielos, pero al comprar los derechos del libro Fox, se decidió convertirla en secuela de Comando, y una vez descartada la idea, se rejuveneció al personaje principal y se hizo una sorprendente elección de protagonista: Bruce Willis no era un héroe de acción sino un actor de comedia, se le eligió así para que no pareciese invulnerable. La película se convirtió en una de las mejores de acción de los últimos 40 años y en un clásico. Lleva hasta el momento 4 secuelas, aunque mejor olvidar la última.

Michael Kamen hizo un notable trabajo, como solía hacer en sus filmes de acción, con trepidantes temas y un uso irónico de canciones navideñas y el Himno a la alegría. No está a la altura de trabajos como Profesor Holland o Las aventuras del Barón Munchaussen, pero es una banda sonora muy interesante.





No hay comentarios:

Publicar un comentario